Thursday, August 22, 2019

Is is not Was

The English language is a remarkable amalgam of many other languages, and experiences.
Because of that many things that sometimes don't make sense from the outside. Colloquialisms, such as, "you drive me crazy" or "Keep your pants on", may not make sense to someone unfamiliar with our culture, or language.

I will admit that even moving from the west to the Southeast was a jolt to the system in how things were said and what was expected. It was amazing the drastic change of pace. The speed of speech is even slower than where I grew up. Not because they are slow minded, but because that is the pace of life. Who knew that 'chill-uns' are children? I thought the insides of a turkey were playing in the yard during the Thanksgiving dinner.

Our language defines us in so many ways. Others make assessments of, our education, intelligence, background, family, and history. Our vocabulary, our use of punctuation words, the very way we say different syllables remark on who we are, and what we came from. Yes, this is a good thing. Having something that denotes who we are, gives people who don't know us a way to connect, and associate some commonality.

Personally, I LOVE the etiology of words. Where did that word come from? How was it used? What are its roots, and how has it evolved through time, and culture?

When I look into what a word means, I discover hidden meanings, begin to understand what I read on a new level, and get acquainted with the culture of wherever the word came from.

For instance do you know what the word: effulgent means?

Effulgent comes from the Latin ex meaning "out" and fulgere meaning "to shine". A light that is effulgent, shines out or radiates. A personality that is effulgent radiates warmth and goodness. When you're in love, you have an effulgent or radiant look, as though sunlight were shining from your eyes.-- www.vocabulary.com

This would contrast to the word reffulgent.

This is similar yet the light that seems to start from the shining object is know to only reflect such light. 

But if I use either of these words in daily conversation, I would likely be considered an elitist, snobbish, or trying to condescend to those I am speaking to. Most of the time, that is not the case.  Sometimes, there is a real reason to use a word that actually says what you mean.

Language even testifies of the power of the Atonement.

Yes, I am not kidding.

Let's start here. It is interesting to me that in many languages to go from the present tense to the past tense of a word, a simple ending adaptation is added, or adapted.
 
  Jump--> Jumped   Run-->Ran etc.

There is a logical transformation of the base word to past tense. This is true of everything but the past tense of

 is--> was.

Every language I have researched this far, is does not logically transform to was. 
The Light of the Son changes everything.

Please send me any information confirming, or disproving my theory.

So far I have feedback on , English, French, Spanish, Korean, and German, are similar.

Is is not Was.

The Atonement is not logical. What was does not mean what something is. The change of being from past state to present state is a miracle.

You will be given the power to become who, what, and where you need to be because of the Grace you have access to through Christ our Lord.

He doesn't need it to make sense, He just needs you to accept the gift of becoming more. You will be given strength, that you don't have. You will be given understanding that isn't yours. You will reject those things that once defined you, but held you back from being the person you dream of being.
He is the difference between fue--> es. ( Spanish)

So enjoy the ride first. Then appreciate that when you reunite with someone you haven't seen in a while, is hopefully not the exact same person you knew. They have grown. They have become. They are Divine.

Smile and savour the sweet and the bitter.


No comments:

Post a Comment